“Node 是结点还是节点?”的版本间的差异

来自姬鸿昌的知识库
跳到导航 跳到搜索
(建立内容为“"node" 一词通常被翻译为 "节点"。 "节点" 是 "node" 在计算机科学和网络技术中的常见翻译。 但是在一些特定的领域,例如…”的新页面)
 
 
第6行: 第6行:
  
 
两者的意思都差不多,具体使用哪个词语取决于具体语境。
 
两者的意思都差不多,具体使用哪个词语取决于具体语境。
 +
 +
《算法 第4版》里对于树结构中的 node 翻译是“结点”

2023年3月1日 (三) 06:42的最新版本

"node" 一词通常被翻译为 "节点"。

"节点" 是 "node" 在计算机科学和网络技术中的常见翻译。

但是在一些特定的领域,例如数学或者电路理论中,"node" 也可以翻译为 "结点"。

两者的意思都差不多,具体使用哪个词语取决于具体语境。

《算法 第4版》里对于树结构中的 node 翻译是“结点”